チューバッカものまね

うまい人からそうでない人までw
俳優の皆さん方のチューバッカ物まね、まとめてみました


やっぱりカンバーバッチ上手い!タロン・エジャートンも良いっすね

ドナルド・グローバー・・・・うまいんかなーと思ったらw
ピーター・メイヒューは最初、音的にはちょい違う?と思ったけど実は一番本質をついてるような気がするw
ピーター・メイヒューの前は新チューバッカの中の人、ヨーナス・スオタモです


というわけで↑上は一部で、
下↓は元動画でまだたくさんいろんな人登場してるのでよかったら
それぞれの動画の下に物まね登場する時間と真似てる人の名前を書いてます

ウディ・ハレルソンもまあまあヒドいですw


7秒すぎより /タロン・エジャトン



1分すぎ/ ベネディクト・カンバーバッチ



2分頃/ マーク・ハミル



2分33秒あたりから/ ドーナル・グリーソン



2分35秒あたりから/  フィービー・ウォーラー・ブリッジ   ドナルド・グローバー タンディ・ニュートン ウディ・ハレルソン ロン・ハワード ポール・ベタニー エミリア・クラーク オールデン・エアエンライク ヨーナス・スオタモ



1分すぎより/ ダニエル・カルーヤ ソフィア・ブテラ ジャック・ローデン ジョナサン・グロフ キース・スタンフィールド バリー・コーガン ホン・チャウ



25秒すぎより/ デイジー・リドリー アンディ・サーキス ピーター・メイヒュー ダニー・ボイエガ オスカー・アイザック キャリー・フィッシャー


 

イギリスの英語とアメリカの英語

イギリス英語とアメリカ英語の違いってLaw&Orderの最初のナレーションを聞き比べると
おーやっぱ違うねーと思う
これですが

 


最初がアメリカ版、後がイギリス(UK)版です
どっちもほぼ同じ文章でこう言ってます

In the criminal justice system,
the people are represented by two separate yet equally important groups:
the police, who investigate crime;
and the district attorneys(イギリスのほうではここがCrown Prosecutorsに代わってる), who prosecute the offenders.
These are their stories.

(日本語)

刑事法体系には等しく重要な2つの組織がある
犯罪を捜査する警察
そして容疑者を起訴する検察
これは彼らの物語である

 

わたしの細々としたw英語力ではいろいろ不明な点が多いので
イギリスのネイティブの人にイギリスのほうの発音についてこれは典型的なイギリス発音かと聞いたら、むっちゃ典型的だと。

このクリップでのアメリカ英語との一番の違いは何かと聞くと
「T」の発音かなーと
イギリスはきっちり発音してアメリカは強く発音せず「D」っぽい音に聞こえると
あとアメリカのほうはやっぱRohticで「R」がきっちり巻いてると言ってました

Rohtic/(アルクの英辞書より)r発音の◆アメリカ英語のように、つづりにrがある場合はどんな位置でも発音する場合を指す